[英語學習]-服兵役、當兵、替代役、科技替代役、國防訓儲役的英文
我想會用到這些兵役相關字眼的時候,大部分是在填寫自己的英文履歷或面試工作的時候才會用到。幫大家整理一些有關兵役的說法。若有錯誤請不吝指教。
首先,世界上大部分的兵役制度不外乎是徵兵制或是募兵制。
台灣是屬於強制性的徵兵制,英文為 mandatory military service,或是compulsory military service。
說明:
>>> mandatory adj. 強制的,義務的;必須的,命令的
>>>compulsory adj. 強制的,義務的;必須的;必修的
若像是美國是屬於志願性的募兵制(或稱志願役),英文可以這樣寫 Recruitment of Volunteer-based Soldiers或是Voluntary military service。
說明:
>>> recruit n. 新兵 vt. 招募新兵
>>> recruiter n. 徵募者
>>> recruitment n. 招募新兵
沒有留言:
張貼留言