[英文學習]-下下個的英文怎麼說
在日常口語中,“下下個”,也就是下兩個,這個詞還滿常用到的,例如下下星期一有個會議要開,也常說下下個轉角右轉,也常說他住在我隔壁的隔壁,若是用中翻英的概念去回答,那麼下下星期一就有可能出現next next monday這類的寫法,若是外國人可能會以為你是因為筆誤或是口誤,所以多寫或多念了一個next。
在日常口語中,“下下個”,也就是下兩個,這個詞還滿常用到的,例如下下星期一有個會議要開,也常說下下個轉角右轉,也常說他住在我隔壁的隔壁,若是用中翻英的概念去回答,那麼下下星期一就有可能出現next next monday這類的寫法,若是外國人可能會以為你是因為筆誤或是口誤,所以多寫或多念了一個next。
事實上,下下個的英文可以這麼說,next...but one,
例如:
1. 我在下下星期一有一個會議要開,就可以這麼說:I will have a meeting next Monday but one.
2. 要告訴司機請在下下個轉角右轉,就可以這麼說:turn the next corner but one to the right.
3. 他住在我隔壁的隔壁,可以這麼說:he lives next door but one.
舉一反三一下,若是“下下下個”,也就是下三個要怎麼說,想到了嗎?就是next... but two
此外,倒數第二個的的用法也可以這麼說:last...but one
沒有留言:
張貼留言