[英文學習]-我不在、不在位置上怎麼說
據統計,某人不在或者是某人不在位置上,是最常用但也是最容易出錯的,最常見的錯誤就是:He is not on his seat. (直譯:他不在位置上)
現在整理一下某人不在或是某人不在位置上的說法吧!
常見的場景就像接到電話時,要找的人不在現場或是不在位置上,就可以這樣回答
(o) He is not in right now.
(o) He is not available. (這樣說雖然也可以,但以中文的角度看起來比較像是在說他現在正在忙或是不方便接電話)
若是外出或是請假不在公司,可以這樣說:He is out of office.
但絕對不是He is outside of office. (這樣聽起來好像是他在公司外面,像是在抽菸或是在透透氣)
除此之外,也可以順便在說一下不在公司的原因,例如:
He is out for lunch. (他出去吃午餐了)
沒有留言:
張貼留言